– Итак, все собрались за столом, – сказал Моззан, – значит ли это, что мы можем приступить к еде?

– Да, – ответила Миас. – Меванс, неси первое блюдо.

Появился хранитель шляпы, который придержал дверь для двух членов команды, Шалина и Форнира, державших в руках огромное блюдо с жареным большеротом, обложенным корнеплодами. Рыба в ширину и длину равнялась ноге взрослого мужчины и лежала так, что ее хвост поддерживал открытым жуткий рот, полный загнутых внутрь жутких тонких зубов. Как требовала традиция, офицерам подавали только один бок, другой предназначался для команды, и рыба лежала так, чтобы спрятать голые ребра. Прежде чем они приступили к угощению, появилась Фарис с окутанным паром горшком, наполненным пюре из вариска, приправленным сушеными ягодами.

– Какой потрясающий пир, – заявил Аррин. – Я не ел большерота с тех пор, как попал на черный корабль.

– Боюсь, супруга корабля Миас решила угостить нас великолепной едой, чтобы задание, которое у нее для нас имеется, не показалось нам слишком неприятным, – сказала Брекир, глядя на мутные глаза рыбы, лежавшей на блюде.

Более жесткий человек, чем Джорон, подумал бы, что Брекир и большерот отдаленно похожи друг на друга.

– Ну, супруга корабля, – заметил Моззан, – мрачная работа – это судьба мертвых, так что нам следует наслаждаться жизнью, когда появляется возможность.

– Как скажешь, хранитель палубы, – без особого энтузиазма ответила Брекир.

Миас встала, подняла свою чашу, тут же возник Меванс с бутылкой аккальса и наполнил ее, а потом стал обходить стол справа налево.

Когда он подошел к Джорону, тот прикрыл рукой свою чашу.

– Я буду пить воду, Меванс, – сказал он. – Моя вахта начинается после обеда.

Меванс улыбнулся, кивнул и двинулся дальше.

– Мы участвовали в сражениях, – начала Миас, – и прекрасно себя показали. Вы оба хорошо служите своим кораблям и не должны это мне доказывать. Я угощаю вас во имя Девы, Матери и Морской Старухи. Наслаждайтесь тем, что у нас есть, и радуйтесь, что море нас не забрало.

Она села, и все за столом подняли свои чаши в традиционном ответе.

– Будьте благодарны, потому что всех нас ждет Морская Старуха!

Рыбу разделили на порции и разложили по тарелкам вместе с пюре из вариска. Джорон, привыкший к жесткому хлебу из джиона и жаркому из сушеной рыбы, подумал, что ему еще никогда в жизни не доводилось есть нечто столь же великолепное. Затем принесли суп из последних корабельных кивелли. Они перестали нести яйца неделю назад и тем самым определили свою дальнейшую судьбу. Спиртное лилось рекой, звучали истории и шутки, и к тому времени, когда пришло время окутанного паром клейкого пудинга, даже мрачная Брекир время от времени улыбалась. Когда Меванс убрал тарелки и подал тисан, способствовавший пищеварению, уже было легко забыть, что они, как и простые женщины и мужчины на корабле, занимавшие самое низкое положение, приговорены к смерти.

Джорон разговаривал с Моззаном, его интересовало, как тот заплетает волосы, посчитав, что это отличный способ убрать их от лица, чтобы они не мешали, жесткие пряди Джорона вечно выбивались из-под шляпы и лезли в глаза. Моззан выдавал ему подробную инструкцию, сопровождая свои слова широкими жестами и улыбкой, когда его перебила Миас.

– Итак, – сказала она, – мы поели и выпили, и теперь пришла пора спокойного разговора после трапезы. Супруг корабля Аррин, расскажи нам, как прошло твое путешествие в пролив Кейшанхьюм.

Появился Меванс, который убрал последние тарелки, и вместе с ними ушла атмосфера веселья и расслабленности. Супруги корабля и хранители палубы стали серьезными и деловыми, потому что это было важно. Информация, которая означала жизнь или смерть. Вопросы войны.

– Мы покинули вас, и северный ветер для разнообразия был к нам благосклонен, как будто подталкивал к неприятностям. Мой агент должен был встретить нас у Квилн-Хоу, ты знаешь это место?

– Родина Миас – Сто островов, – вмешалась Освир. – Разумеется, она не знает, если только не участвовала в рейдах в те места. – Она повернулась к Миас. – Ты их знаешь?

– Нет, – ответила Миас, игнорируя тон Освир. – Я редко бывала так далеко на севере. Меванс, пожалуйста, попроси Эйлерина присоединиться к нам с картами.

– Есть, супруга корабля.

– Но ты участвовала в рейдах, – заявила Освир.

– Да, участвовала, – сказала Миас. – Как ты и Брекир.

– Хватит, Освир, – вмешался Аррин. – Это все в прошлом. Мы боремся за то, чтобы положить конец подобным вещам.

– Ну, да, – сказала Освир и повертела в руке бокал, прежде чем сделать глоток. – Боремся.

Они молча ждали, пока не появился курсер со свернутыми картами в руках.

– Эйлерин, покажите нам, пожалуйста, карту территории вокруг Кейшанхьюма.

– Есть, супруга корабля, – сказал курсер и разложил на столе карту.

Джорон посмотрел на мир, каким его, наверное, видит Скирит со своего места на небе.

– Ну, – начал Аррин, – твой курсер отметил путь, по которому мы будем следовать за нашим подопечным по глубоководным каналам. Поскольку нас не связывали подобные ограничения, мы выбрали более прямой – маршрут.

Он провел пальцем по карте, показывая их путь через пролив Кейшанхьюм, затем между островами по другую сторону и остановился на одном из множества островов – ничего особенного, самый обычный, как и все остальные.

– Башни Кейшанхьюма по-прежнему на месте? – спросила Миас.

– Да, – ответил Аррин, – но они не покрывают канал. Если мы будем держаться посередине, у них практически не будет шанса в нас попасть.

– Там стояли какие-то корабли?

– Несколько флюк-лодок, ничего такого, о чем следовало бы беспокоиться. Одна вышла нас встретить, когда мы возвращались, они вели себя вполне дружелюбно. Я сказал, что вернусь через некоторое время с флотилией.

– Ты думаешь, мы сможем пройти там, не вызвав подозрений? – спросила Миас.

Аррин покачал головой, пряди разноцветных волос, которые указывали на его положение командира, упали на глаза, и он убрал их, чтобы не мешали.

– Вряд ли. У Суровых островов нет четырехреберных кораблей мертвых. Возможно, нам удастся проскочить. Новости распространяются медленно, и люди могут подумать, будто «Дитя приливов» захвачен недавно, но даже и в этом случае то, что мы сопровождаем аракисиана, мягко говоря, вызовет любопытство. – Он улыбнулся Миас и тихонько рассмеялся.

– Я так и думала, – сказала она.

– И я тоже, – повторила за ней Брекир, чуть громче, чем шепотом.

– Продолжай, Аррин, – попросила Миас. – Полагаю, вам пришлось вступить в сражение. – Она указала на царапину у него на лице.

Аррин ухмыльнулся.

– О, да, – сказал он. – Мы подошли к Квилн-Хоу. Я ожидал, что моя связная встретит нас на пляже, поскольку сказать, что мы не привлекали к себе внимания, нельзя, и она знала о наших целях. Но этого не случилось. На самом деле на берегу вообще никого не оказалось, что меня сильно удивило. Квилн-Хоу не пользуется особой популярностью, потому что в северной части острова находится земля сердец, а ты прекрасно знаешь, с каким подозрением женщины и мужчины относятся к местам мертвых, стараясь обходить их стороной. Как правило, любого, кто приплывает на остров, принимают с распростертыми объятиями.

– Но не в этот раз, – сказала Брекир. – Таково наше везение.

– Все могло обернуться и лучше, – заметил Аррин. – В общем, я отправился в деревню, жители которой, так или иначе, родились неполноценными – вы бы сказали, что они изгои дарнов.

– Тебе следовало отправить туда Освир, – заявил Моззан. – Старуха прокляла ее вечно мрачным лицом – ее там приняли бы за свою.

– Я могла бы оторвать тебе одну руку, Моззан, – сказала Освир, – и тогда кого бы приняли там за своего?

Моззан рассмеялся, хотя Джорон не был уверен, что Освир пошутила.

– Да, Освир, меня бы приняли, можешь не сомневаться.

– Пожалуйста, продолжай, супруга корабля, – вмешалась Миас и, хотя она не сделала двум хранителям палубы явный выговор, намек на него прозвучал в ее словах.